灯塔| 宣恩| 平湖| 台北市| 濮阳| 青阳| 綦江| 柳河| 陆丰| 梨树| 晋州| 鄂托克前旗| 临泉| 呼兰| 西安| 山阴| 龙岩| 云阳| 清河门| 喀喇沁左翼| 锦屏| 新安| 开原| 兴安| 淮阳| 南投| 五莲| 章丘| 博野| 定西| 高台| 离石| 景泰| 临泽| 曲松| 平湖| 南海| 海淀| 黄岩| 新民| 景县| 合作| 天镇| 凌云| 新河| 海南| 新龙| 昌宁| 衡东| 科尔沁左翼中旗| 淮南| 离石| 石嘴山| 北流| 斗门| 资源| 大宁| 阿克陶| 宁县| 乐安| 梅县| 临泽| 北海| 武昌| 科尔沁右翼中旗| 铁山| 黄埔| 鱼台| 漠河| 阿鲁科尔沁旗| 枝江| 碌曲| 元坝| 洱源| 桦甸| 尼木| 班戈| 丹徒| 东方| 独山子| 祁连| 曲松| 玛纳斯| 长安| 益阳| 南浔| 桦南| 北仑| 万州| 陆河| 鄂托克旗| 新会| 浦口| 高明| 屏山| 加查| 三门峡| 汉口| 迁西| 托克逊| 黄埔| 南充| 梧州| 闻喜| 义马| 颍上| 星子| 平凉| 克拉玛依| 清远| 蒙山| 广宗| 榆林| 曲松| 林州| 阿拉善右旗| 达日| 禄丰| 通海| 浏阳| 婺源| 郏县| 台东| 富民| 内江| 四平| 宜君| 天水| 上蔡| 博兴| 岳阳县| 东乌珠穆沁旗| 南木林| 石嘴山| 通辽| 大连| 余庆| 盐池| 闽侯| 沽源| 双辽| 长葛| 庆元| 古蔺| 灵宝| 镶黄旗| 陆河| 浪卡子| 子长| 甘南| 鹤岗| 广德| 江都| 嘉峪关| 松潘| 临桂| 辉县| 大同市| 泽库| 凭祥| 黄石| 大庆| 曲阳| 大荔| 凌海| 宾阳| 龙川| 新竹县| 洛扎| 息烽| 沅陵| 广宁| 华阴| 陆河| 闵行| 潍坊| 商洛| 平潭| 曲阜| 景德镇| 牟定| 宁国| 江安| 阜城| 察布查尔| 澄迈| 延吉| 焦作| 招远| 鹿寨| 文登| 富拉尔基| 香港| 东丰| 开平| 新民| 遵义市| 台山| 于田| 安达| 昌邑| 道孚| 阜宁| 沽源| 汉沽| 鄂托克前旗| 溧水| 惠山| 丹凤| 襄城| 武昌| 寒亭| 延寿| 眉山| 永修| 普兰| 西昌| 察哈尔右翼中旗| 永德| 调兵山| 九台| 邻水| 蒙自| 青铜峡| 五峰| 扎囊| 遵义县| 洪雅| 梅县| 红星| 镇远| 上饶县| 平凉| 莒南| 远安| 静宁| 巴里坤| 新竹市| 利川| 郑州| 河间| 黔江| 玉龙| 甘肃| 礼泉| 林西| 邵阳县| 扎囊| 达县| 丹徒| 仪征| 织金| 新密| 社旗| 黔西| 汉沽| 都匀| 新乐| 琼中| 湖口| 晴隆| 巴楚| 弥渡| 于都| yabo88_亚博游戏官网

最有诗意临时工:监测海鸟 日劳务费200元

2019-06-17 18:42 来源:西江网

  最有诗意临时工:监测海鸟 日劳务费200元

  千赢登录-千赢入口这其中又有两个含义:美国对中国的贸易影响力比特朗普想象的要小得多;与中国的贸易战会激怒其他国家,其中就包括美国的盟友。  非洲自贸区是非盟2063议程中最为雄心壮志的项目之一。

这样的普及程度,无疑会大大提高公众的科学素养,可谓功德无量。现在书多了读者少了,这是一个很悲哀的事。

    首先要对销售行为进行监管。习近平认真审阅了中央政治局同志的述职报告,并就中央政治局同志履行职责、做好工作、改进作风提出重要要求。

  国情咨文:未来6年内俄贫困率减半俄罗斯中央选举委员会主席帕姆菲洛娃23日正式宣布俄总统选举结果,俄现任总统普京以%的得票率获胜。习近平每年两会都会着重强调生态建设,要保护好三江源,保护好中华水塔,确保一江清水向东流要加强生态文明建设,划定生态保护红线,为可持续发展留足空间,为子孙后代留下天蓝地绿水清的家园……生态兴则文明兴,生态衰则文明衰绿水青山就是金山银山……美丽中国建设快进键已经按下,人与自然和谐共生的画卷开始精心描绘。

在他人生的漫长时间里,他不能说话,必须用特别方法传达信息,直至电脑专家华特·沃特斯送给他一个称为Equalizer的程序后,他才能相对准确地表达他的意思。

  第二部分共计8个税项,涉及美对华亿美元出口,包括猪肉及制品、回收铝等产品,拟加征25%的关税。

  并提醒两岸同胞,特别是香港同胞要高度警惕。她强调,一国两制是香港繁荣稳定的基石,但游蕙祯等独人永远只重视两制,不谈一国,根本不承认一国两制,分裂国家的本质愈来愈明显。

  穿汉服不是复古也不是穿越凤凰历史:随着您对汉服了解的加深,您对汉服背后的文化意义有什么新的理解吗?徐娇:其实我想说,很多人可能不太了解现代人穿汉服,会以为是穿越或者复古,有些人说,古代的东西已经过去了,为什么还要再把它提上来?但我觉得,其实不是这样。

  中国中央政府根据宪法和基本法全面准确贯彻一国两制的决心坚定不移,不会改变。与此对应的是,新成立自然资源部,合并国家海洋局的职责,并对外保留国家海洋局牌子;不再设立中央维护海洋权益工作领导小组,有关职责交由中央外事工作委员会及其办公室承担,并在办公室内设维护海洋权益工作办公室。

  如大家所见,就在2018年两会上,习近平履职内蒙古团,在参加代表团审议时,他这样解释我选择在内蒙古自治区参加选举,表达了党中央对民族边疆地区的重视,体现党中央加快推进欠发达地区发展、打赢脱贫攻坚战的决心。

  伟德国际1946-欢迎您他强调,中央一直支持香港,一同推动经济方面发展,何来对付香港之说?反之,港独将破坏香港长期的稳定,港独分子应当好好反省。

  非洲主要的货物出口目的地都是非洲以外的国家,且主要以原材料为主。  非盟贸易与工业委员艾伯特·姆查恩嘎表示,非洲已经落后于人,因为其经济是碎片化和割裂的。

  千亿官网-千亿平台 千赢官网-千赢网址 博猫平台_博猫彩票

  最有诗意临时工:监测海鸟 日劳务费200元

 
责编:
注册

最有诗意临时工:监测海鸟 日劳务费200元

千亿国际-千亿老虎机 据俄罗斯卫星通讯社消息,佩斯科夫说:我们了解普京并团结在他的周围,而且普京知道我们将来需要什么,他的视野比普通选民开阔得多。


来源: 凤凰读书

 

台湾业强出版社1991年9月初版《古韵》封面

到底是什么缘故,让25岁的青年学者傅光明在1990年相中了凌叔华四十年前的英文作品Ancient Melodies,一部有着自传色彩的小说,将之翻译成中文。这本《古韵》1991年出版,出版者是台湾的业强出版社。封面设计颇为秀雅,还用小字刊出了当年英文作品面世之时英国《泰晤士报?文学增刊》的一段书评。之后,又出版了大陆版本。手中这一本,则是第三种版本,正文之外,增加了傅光明一篇长长的序文〈凌叔华的文与画〉,除了凌叔华为这本书绘制的插图之外,还添加了她的精彩画作以及珍贵的照片。

二十年后,2010年7月,傅先生在签名页上很客气地说,当年他译得很用心。我也知道,萧乾先生很赞赏他的译笔,曾经说过,译文比原作更漂亮。


凌叔华

凌叔华成名于20世纪二十、三十年代,之后,她远离中国,居住在英伦、加拿大、新加坡等地。她的作品很少,一共五本。批评家们都认为她的才情未能得到更好的发挥,无论是在文字方面还是在绘画方面。在许多墨色疏朗的生动故事和优雅画面之后,忽然看到了一张照片,这位才女在临终前由女儿、外孙陪护着躺在担架上返回北京史家胡同54号的老家,看了最后一眼。那一天是2019-06-17,数日之后,她便辞世了。傅光明就是在这个时候开始翻译这位艺术家的英文作品的。我想,译者与原作者之间何止六十余年与千山万水的时间与空间的巨大间隔,还有更深刻的阻隔。


1949年陈西滢(左三)凌叔华(左四)与李四光(左一)、陈小滢(左二)、李四光夫人(左五)、李林(左六)和邹承鲁(右一)摄于英国

凌叔华的丈夫是陈西滢,一点不错,正是那位将“闲话”写得有声有色的西滢先生、那位很看不上鲁迅杂文与之开过笔战的西滢先生,那位曾经代表中华民国驻节巴黎的西滢先生。在1949年以后的官式书写中,西滢夫妇曾经处在一个甚么样的位置上,我们都能够想像。但是,这样的阻隔并没有影响到年轻学者傅光明对凌叔华作品的观感。


50年代陈西滢、凌叔华夫妇摄于法国南部

凌叔华出身于官宦之家、书香世家,少年时曾经东渡日本,婚后又早早便移居欧洲。她与饱经忧患的许多大陆作家有着全然不同的生活体验。她的作品不但与左翼文人大相迳庭,就是与她的老同学苏雪林教授也有着很明显的不同。凌叔华的做人与作文是独特的,英国小说家维琴妮亚?吴尔芙发现了这种独特性,英国诗人维克托瑞亚?韦斯特与译者傅光明都感觉到了这种独特性。有了这样的理解、关怀与悲悯之心,凌叔华的英文作品与中译本才能以这样出色的样貌问世。比较起凌叔华,张爱玲的英文作品就没有这样的幸运。

风度翩翩的英国青年诗人朱力安?贝尔是这一章出版传奇的关键人物。1935年,他在武汉大学教授英国文学,深深爱上了大他八岁的文学院院长夫人凌叔华。而且,这段恋情并非贝尔的单相思。他写了许多热情洋溢的信向母亲与姨母报告。两年之后,他不但回到英国更加入了国际纵队在马德里保卫战中英勇牺牲。简直就是20世纪的拜伦爵士!我们可以想像,贝尔的母亲与姨母是怎样地珍惜着这29岁的年轻生命。这位姨母正是鼎鼎大名的吴尔芙夫人,天才的小说家和卓越的出版家。如此这般,1938年,凌叔华与吴尔芙的通信就是再正常也没有的一件事情。在通信中,吴尔芙,这位并不快乐的小说家深切体会在战乱中的凌叔华是更加不快乐的,如何自处,唯有工作,用英文来写自己的故事便是这样一件有意义的工作。于是,有了这些并没有留存底稿的文字。待得1947年叔华定居英伦,吴尔芙去世已经六年。吴尔芙的老友韦斯特与叔华结识之后,热心地通过吴尔芙先生的帮助,从维琴妮亚的遗物中找到这些书稿。


《古韵》第九章自画插图:“我和贲先生”

1952年,凌叔华完成了这部作品,隔年顺利出版。想想看吧,那是韦斯特甚至可能是吴尔芙夫妇润饰过的文字。出版社正是那出版过吴尔芙作品,出版过艾略特名诗《荒原》的The Hogarth Press(荷盖斯出版社),经营者是吴尔芙先生。这本书大受欢迎的原因更是因为其内容十分的迷人。一个十分机灵、眉清目秀的小姑娘,母亲是父亲的第四房妻子,之后又有了第五和第六房,自然会有些饮泣的情事发生。小姑娘是家中第十个女儿,自然也不会受到太多重视。但是,这小姑娘极有天分,六岁就在花园的粉墙上画山画水气宇非凡,引起亲友赞叹,于是拜名师学画,家中又请了老师教诗。老师贲先生赞叹,这小姑娘的脑袋就像个留声机似的,简直的过耳不忘。不但有欢快的文字,还有可爱的插图,老夫子坐在书案前,手捧书卷,梳着羊角辫的小姑娘站在地当中,摇头晃脑正背诵得起劲,端得是和乐融融。插图的标题〈我和贲先生〉也让读者莞尔。这贲先生有这样聪明的学生实在高兴,学生做完功课,会放她出去游玩。学生自然也是得意的,那种得意带着几分的俏皮。凌叔华这样写,傅光明的译文更是传神。


原为凌府老宅的史家胡同幼儿园

如此这般,一个英国读者从未见识过的中国就从一个聪明孩子的眼睛里呈现出来了,这个大家庭住在北平的大宅子里,早饭以后,保镳马涛就把小姑娘扛在肩上,带她出去逛。花匠老周还会带她去隆福寺买花,义母会糊漂亮的大风筝,“碰上好天气”,义母便带她出门放风筝。

当年的英国读者被迷得晕陶陶,今天我们这些华文读者还不是又喜又忧。老北平的大宅子在凌叔华笔下何等雍容。我也曾经在一所大宅子里住过十多年,与凌府一墙之隔,时间晚了半个世纪。后花园是没有了,铲成平地盖了一些简易的水泥楼房,大宅院里住着几十户人家。文革一起,天翻地覆,大宅门的风仪荡然无存。当年的凌府也早已变成了民居,变成了托儿所、幼稚园。


译者傅光明

然而,我们有凌叔华给我们留下的墨色,那种无声无息却会让“草渐青,树渐绿”的文字与绘画(苏雪林教授语)。于是我们看到了风华绝代的老北平。甚至,身为北京人的傅光明还让我们听到了略带京味的乡音,让我们感觉到北平人的客气与周到,让我们看到那些满含善意的笑脸。于是,老北平便在这疏朗的墨色之中,栩栩如生。

2019-06-17于华府


本文摘自《古韵》图文本,傅光明译,山东画报出版社2003年10月版。

[责任编辑:何可人 PN033]

责任编辑:何可人 PN033

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰读书官方微信

图片新闻

凤凰新闻 天天有料
分享到: